8 – And from him from Muhammad b. al-Husayn from `Ali b. Hadid from Hammad b. `Isa from Hariz from Zurara from Abu Ja`far عليه السلام.
He said: I said to him: A rawiya (a type of water vessel made of three skins) of water in which a mouse falls, or a rat, or a dead sa`wa (a type of small bird). He said: When it decayed in it, then do not drink from its water, and do not do wudu, and pour it out. And if it had not decayed, then drink from it and do wudu, and discard the dead animal when you have taken it out fresh. And thus is the jar, and a cask of water, and the skin bottle, and what is similar to that from the water containers.
He said: Abū Jaʿfar عليه السلام said: If the water was more than a rawiya, nothing makes it najis, be it decayed or not decayed, except if there comes to it an odor that overpowers the odor of the water.

[343] 8 ـ وعنه، عن محمد بن الحسين، عن علي بن حديد، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن زرارة، عن أبي جعفر ( عليه السلام ) قال: قلت له: راوية من ماء سقطت فيها فارة، أو جرذ، أو صعوة ميتة؟ قال: إذا تفسخ فيها فلا تشرب من مائها، ولا تتوضأ، وصبها، وإن كان غيرمتفسخ فاشرب منه، وتوضأ، واطرح الميتة إذا أخرجتها طرية، وكذلك الجرة، وحب الماء، والقربة، وأشباه ذلك من أوعية الماء.
قال: وقال أبو جعفر ( عليه السلام ): إذا كان الماء أكثر من راوية لم ينجسه شيء، تفسخ فيه أولم يتفسخ، إلا أن يجيء له ريح تغلب على ريح الماء .