[1/154] Rijal al-Kashshi: Hamduwayh and Ibrahim from Muhammad b. Isa from Khayran al-Khadim who said: I sent to my master [al-Jawad] eight Dirhams (silver coins) and wrote to him: I have sent your way eight Dirhams which had been gifted to me from Tarsus being silver coins from them [non-Muslims in the Roman empire]. I did not want to refuse to accept them or to do anything with them without your instruction. Do you allow me to accept its like [in the future] or not. [I ask] so that I can know what to do – if Allah wills – and to make sure I obey your order? So he wrote [and I the narrator read it]: accept any amount from them if it is gifted to you whether it be monetary or otherwise, for the messenger of Allah صلى الله عليه وآله وسلم never refused a gift whether it be from a Jew or a Christian. He [Khayran] said: I also said: may I be made your ransom … he said: decide on it based on your own discretion, for your decision is my decision, and whoever obeys you has obeyed me.

Comments

[1/154] رجال الكشي: حمدويه وإبراهيم، عن محمد بن عيسى، عن خيران الخادم قال: وجهت إلى سيدي ثمانية دراهم وكتبت اليه: قد وجهت إليك ثمانية دراهم كانت أهديت إلي من طرسوس دراهم منهم، وكرهت أن أردها على صاحبها، أو أحدث فيها حدثا دون أمرك، فهل تأمرني في قبول مثلها أم لا؟ لأعرفها إن شاء الله وانتهى إلى أمرك. فكتب وقرأته: أقبل منهم إذا أهدي إليك دراهم أو غيرها، فإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لم يرد هدية على يهودي ولا نصراني. قال: و قلت: جعلت فداك … قال: اعمل في ذلك برأيك فإن رأيك رأيي، و من أطاعك فقد أطاعني