The Third Assembly

//The Third Assembly

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #10

It was narrated to us by Aḥmed bin Moammed, who said – it was narrated to us by Moammed bin ʿAlī bin Yaya, who said – it was narrated to us by Abū Bakr bin Nāfiʿ who said – it was narrated to us by Umayyah bin Khālid, who said – it was narrated to us by amād bin Salamah, who said – it was narrated to us by ʿAlī bin Zayd, from ʿAlī bin al-ussain, who said – I heard my father narrate from his father ‘Amīr al-Mu’minīn, ʿAlī bin Abī Talib عليهم السلام who said:

I heard The Messenger of Allāh صلى الله عليه وآله say: “Oh ʿAlī, by the One who split the seed and evolved the human, you are the best of creations after me. Oh ʿAlī, you are my successor and `Imām of my nation (‘ummah). Whoever obeys you, obeys me; and whoever disobeys you, disobeys me.”

وصلى الله على رسوله محمد وآله وسلم

حدثنا أحمد بن محمد، قال: أخبرنا محمد بن علي بن يحيى، قال: حدثنا أبو بكر بن نافع، قال: حدثنا أمية بن خالد، قال: حدثنا حماد بن سلمة، قال: حدثنا علي بن زيد، عن علي بن الحسين، قال: سمعت أبي يحدث عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام) أنه قال: سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: يا علي، والذي فلق الحبة وبرأ النسمة، إنك لأفضل الخليقة بعدي. يا علي، أنت وصيي وإمام أمتي، من أطاعك أطاعني، ومن عصاك عصاني

وصلى الله على رسوله محمد وآله وسلم

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #09

It was narrated to us by Moammed bin al-assan ;, who said – it was narrated to us by Moammed bin al-assan al-affār, who said – it was narrated to us by al-ʿAbbās bin Maʿrūf, from Moammed bin Sinān, from Ghayāth bin Ibrāhīm, from al-ādiq, Jaʿfar bin Moammed, from his father, from his forefathers عليهم السلام who said:

The Messenger of Allāh صلى الله عليه وآله said: If you do not assist the people with your financially, then [at least] assist them with your good character.

حدثنا محمد بن الحسن (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا العباس بن معروف، عن محمد بن سنان، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إنكم لن تسعوا الناس بأموالكم، فسعوهم بأخلاقكم

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #08

It was narrated to us by my father رحمه الله, who said, it was narrated to us by Saʿd bin ʿAbd Allāh, who said – it was narrated to us by Amed bin Moammed, from his father, from Moammed bin Ziyād al-‘Azdi, from Ābān and others:

From Abī ʿAbd Allāh [al-Ṣādiq] عليه السلام who said: I indeed have mercy upon three, and they deserve to have mercy.
(1) An honourable people who suffered humiliation after honour,
(2) A well-off person who has suffered a need after wealth,
(3) A scholar who is belittled by his people and the ignorant.

حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد، عن أبيه، عن محمد بن زياد الأزدي، عن أبان وغيره، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: إني لأرحم ثلاثة وحق لهم أن يرحموا: عزيز قوم أصابته مذلة بعد العز، وغني أصابته حاجة بعد الغنى، وعالم يستخف به أهله والجهلة

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #07

It was narrated to us by Moammed bin al-Qāsim, who said – it was narrated to us by Yūsif bin Moammed bin Ziyād, and ʿAlī ibn Moammed bin Yasār, from Abū Yahmā, from al-assan bin ʿAlī bin Moammed bin ʿAlī bin Mūsa bin Jaʿfar bin Moammed bin ʿAlī bin al-ussain bin ʿAlī bin Abī Tālib عليهم السلام, from his father, from his forefather عليهم السلام, who said:

One day, The Messenger of Allāh صلى الله الله عليه وآله said to one of his companions: “Oh Servant of Allāh, love for the sake of Allāh, and hate for the sake of Allāh, and befriend for the sake of Allāh, and foster enmity for the sake of Allāh – for the guardianship of Allāh does is not reached except through that, nor will a man find the taste of belief (‘imān) even with the abundance of prayers and fasting, until he has that. Nowadays, brotherhood has become mostly for the sake of the worldly life. They love for its sake and hate for its sake. They will not gain any benefit from it from Allāh.”
So he said to him: “And how will I know if I have loved and harboured enmity for the sake of Allāh? Who is the friend of Allāh so that I befriend him, and who is his enemy so that I foster enmity for him?”
The Messenger of Allāh صلى الله الله عليه وآله pointed to ʿAlī عليه السلام and said: “Do you see him?” He said: “Yes.”
He said: “A friend of him is a friend of Allāh, so befriend him; and his enemy is the enemy of Allāh, so harbour enmity for him (the enemy). Befriend the friend of his even if it is the killer of father and son, and harbour enmity for his enemy even if it were your father and son.

حدثنا محمد بن القاسم، قال: حدثنا يوسف بن محمد بن زياد وعلي ابن محمد بن يسار، عن أبو يهما، عن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله الله عليه وآله) لبعض أصحابه ذات يوم: يا عبد الله، أحبب في الله وأبغض في الله، ووال في الله، وعاد في الله، فإنه لا تنال ولاية الله إلا بذلك، ولا يجد رجل طعم الايمان وإن كثرت صلاته وصيامه حتى يكون كذلك، وقد صارت مؤاخاة الناس يومكم هذا أكثرها في الدنيا، عليها يتوادون، وعليها يتباغضون، وذلك لا يغني عنهم من الله شيئا. فقال له: وكيف لي أن أعلم أني قد واليت وعاديت في الله عز وجل، فمن ولي الله عز وجل حتى أو إليه، ومن عدوه حتى أعاديه؟ فأشار له رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى علي (عليه السلام)، وقال: أترى هذا؟ فقال: بلى. قال: ولي هذا ولي الله فواله، وعدو هذا عدو الله فعاده، وال ولي هذا ولو أنه قاتل أبيك وولدك، وعاد عدو هذا ولو أنه أبوك وولدك

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #06

It was narrated to us by Moammed bin ʿAlī رحمه الله, from his uncle, Moammed bin Abī Qāṣim, from Moammed bin ʿAlī al-Kūfi, from Moammed bin Sinān, from Ziyād bin al-Mundhir, from Saʿīd bin Jubayr, from ‘ibn ʿAbbās, who said:

The Messenger of Allāh صلى الله عليه وآله said: The contravener to ʿAlī bin Abī Ṭālib after me is a disbeliever (kāfir), and the one who associates with him (al-mushrik bihi) is a polytheist (mushrik), and the lover of him is a believer, and the hater of him is a hypocrite, and the one who [keeps on] the tracks of his legacy is following [his way] (lit. the tracker of his trace is following), and the one at war with him is an apostate, and the rejecter of him is worthless (lit. void). ʿAlī is the light (nūr) of Allāh throughout the lands, and his proof (ujjah) upon his servants. ʿAlī is the sword of Allāh upon His enemies, and the heir to the knowledge of His Prophets. ʿAlī is the highest word of Allāh, and the word of his enemies is the lowest. ʿAlī is the Master of the Successors (Sayyid al-‘Awṣiyā’), and the successor of the Master of Prophets (Waṣi Sayyid al-‘Anbiyā’). ʿAlī is the Prince of Believers (‘Amīr al-Mu’minīn), and the Commander of al-Ghurr al-Muḥajjalīn,1 and the Imām of the Muslims. Allāh does not accept the belief (īmān), except with [believing in] his wilāyah and obedience [to him].

1. al-Ghurr al-Muajjalīn (الغر المحجلين): Ghurra is a speck of whiteness, and is often used to describe the beautiful white mark upon the forehead of a horse. A person who is aghar (أغر ) is a distinguished, eminent, or beautiful person, who – like a horse who is distinguished by his white marking – has a quality that makes them exceptionally remarkable in comparison to others. On the other hand ijl can also be translated as a sort of “whiteness”, and is often used to describe an ewe (female sheep) which is completely black, except for having white fore and hind shanks. ijl is also used to refer to a thing that goes around the foot such as an anklet or shackle. In combining the two words, al-Ghurr al-Muajjal is commonly used to refer to a good highbred horse, that has white marks upon its forehead and feet which highlights its beauty and honourable origins. In this context, it is said the believers will have these white marks (i.e. the light/nūr of faith and piety) upon their forehead, hands (or arms) and feet – which distinguish them, and their elevated ranks, with others. This will be a sign of beauty and honourable origins that others will yearn for. Thus, the commander of al-Ghurr al-Muajjalīn refers to ʿAlī being the commander of the believers, who will have the marks of whiteness upon their foreheads, hands, and feet. It is suggested that those parts of the body correlate directly with the places we perform ablution, and that our ablution is a […]

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #05

It was narrated to us by Moammed bin Mūsa bin al-Mutawakkil رحمه الله who said – it was narrated to us by ʿAlī bin al-ussain bin al-Saʿd Ābādi, from Amed bin Abī ʿAbd Allāh al-Barqi, from his father, from Zurʿah, from Samāʿa bin Mahrān:

From al-Ṣādiq, Jaʿfar bin Moḥammed, from his father عليهما السلام who said: “Any traveller who prays the Friday prayers with desire and love for it, Allāh, Mighty and Majestic, gives him the reward of one hundred Friday congregational prayers for the one remaining (i.e. not traveling).

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن زرعة، عن سماعة بن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (عليهما السلام)، أنه قال: أيما مسافر صلى الجمعة رغبة فيها وحبا لها، أعطاه الله عز وجل أجر مائة جمعة للمقيم

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #04

It was narrated to us by Moammed bin al-ussain bin Amed bin al-Walīd رضي الله عنه who said – it was narrated to us by Moammed bin Al-assan al-affār, who said – it was narrated to us by Amed bin Abī ʿAbd Allāh al-Barqi, from ‘Ismāʿīl bin Mahrān, from Saif bin ʿUmayra, from Sulaymān bin Jaʿfar al-Najafi, from Moammed bin Muslim and others, from Abī Jaʿfar Moammed bin ʿAlī al-Bāqir عليه السلام:

The Messenger of Allāh صلى الله عليه وآله was asked about the elite of servants [of Allāh]. He said: “The one who when they do good deeds, they rejoice; and when they do bad deeds, they seek forgiveness; and when they are given, they express thankfulness; and when they are tested, they are patient; and when they are angered, they forgive.

حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن إسماعيل بن مهران، عن سيف بن عميرة، عن سليمان بن جعفر النخعي، عن محمد بن مسلم وغيره، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: سئل رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن خيار العباد، فقال: الذين إذا أحسنوا استبشروا، وإذا أساءوا استغفروا، وإذا أعطوا شكروا، وإذا ابتلوا صبروا، وإذا غضبوا غفروا

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #03

It was narrated to us by al-assan bin ʿAbd Allāh bin Saʿīd, who said – it was reported to us by Moammed bin Amed bin amdān al-Qashayri, who said – it was narrated to us by al-Mughīra bin Moammed bin al-Muhlibm, who said – it was narrated to us by ʿAbd al-Ghaffār bin Moammed bin Kathīr al-Kalābi al-Kūfi, from ʿAmru bin Thābit, from Jābir, from Abī Jaʿfar Moammed bin ʿAlī bin al-ussain, from ʿAlī bin al-ussain, from his father عليهم السلام, who said:

The Messenger of Allāh صلى الله عليه وآله said: Love for me, and love for my Ahl al-Bayt is advantageous in seven locations, its enormity colossal.
(1) At death (al-Wafāh),
(2) at the grave (al-Qabr),
(3) at the resurrection (al-Nashūr),
(4) at the book1 (al-Kitāb),
(5) at the reckoning (al-Ḥisāb),
(6) at the scales2 (al-Mizān),
(7) at the bridge (al-irā).

1. Recording of deeds.
2. Scales of good deeds and bad deeds.

حدثنا الحسن بن عبد الله بن سعيد، قال: أخبرنا محمد بن أحمد بن حمدان القشيري، قال: حدثنا المغيرة بن محمد بن المهلب، قال: حدثنا عبد الغفار بن محمد بن كثير الكلابي الكوفي، عن عمرو بن ثابت، عن جابر، عن أبي جعفر محمد ابن علي بن الحسين، عن علي بن الحسين، عن أبيه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): حبي وحب أهل بيتي نافع في سبعة مواطن، أهوالهن عظيمة: عند الوفاة، وفي القبر، وعند النشور، وعند الكتاب، وعند الحساب، وعند الميزان، وعند الصراط

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #02

It was narrated to us by Moammed bin Ibrāhīm bin ‘Isāq رحمه الله who said, it was narrated to us by Amed bin Moammed al-Kūfi, from ʿAlī bin al-ussain bin ʿAlī bin fadhāl, from his father:

From Abī al-Ḥassan,  ʿAlī bin Mūsa al-Ridha عليه السلام who said: Whoever fasts the first day of [the month of] Rajab – yearning for the reward from Allāh, Mighty and Majestic – Paradise becomes obligatory for him.
Whoever fasts a day in the middle [of the month of Rajab], intercession [will be accepted] on behalf of as many people in the Rabīʿah and Modhar [tribes].
Whoever fasts a day from the end [of the month of Rajab], Allāh, Mighty and Majestic, renders him to be of the Kings of Paradise – and will have intercession [accepted] on behalf of his father, mother, son, daughter, brother, sister, paternal uncle, paternal aunt, maternal uncle, maternal aunt, friends and neighbours; even if within them are those whom the fire has been made obligatory upon them.

حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أحمد بن محمد الكوفي، عن علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي ابن موسى الرضا (عليه السلام) قال: من صام أول يوم من رجب رغبة في ثواب الله عز وجل وجبت له الجنة، ومن صام يوما في وسطه شفع في مثل ربيعة ومضر، ومن صام يوما في آخره جعله الله عز وجل من ملوك الجنة، وشفعه في أبيه وأمه، وابنه وابنته، وأخيه وأخته، وعمه وعمته، وخاله وخالته، ومعارفه وجيرانه، وإن كان فيهم مستوجب للنار

Al-‘Āmāli, Al-Shaykh al-Ṣadūq, The Third Assembly – Ḥadīth #01

It was narrated to us by al-Shaykh, al-Faqih al-adūq (Abū Jaʿfar Moammed bin ʿAlī bin al-ussain bin Mūsa bin Bābawayh al-Qummi رحمه الله) who said – it was narrated to us by ʿAbd al-Raḥmān bin Moammed bin Khālid, who said – it was narrated to us by Moammed ibn Darstowiyah al-Fārsi, who said – it was narrated to us by ʿAbd al-Raḥmān bin Moammed bin Manūr, who said – it was narrated to us by Abū Dāwūd al-Ṭiyāsi, who said – it was narrated to us by Shuʿba, who said – it was narrated to us by Ḥamād bin Abī Sulaymān, from ‘Anas, who said:

I heard the Prophet صلى الله عليه وآله say: Whoever fasts one day from [the month] of Rajab, with faith (‘Imān) and contentment, Allāh, Blessed and High, makes for him seventy trench (i.e. a barrier) between himself and the fire. The width of every trench is that of the distance between the Heavens and the Earth.

حدثنا الشيخ الفقيه أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه القمي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد بن خالد، قال: حدثنا محمد ابن درستويه الفارسي، قال: حدثنا عبد الرحمن بن محمد بن منصور، قال: حدثنا أبو داود الطيالسي، قال: حدثنا شعبة، قال: حدثني حماد بن أبي سليمان، عن أنس، قال: سمعت النبي (صلى الله عليه وآله) يقول: من صام يوما من رجب إيمانا واحتسابا، جعل الله تبارك وتعالى بينه وبين النار سبعين خندقا، عرض كل خندق ما بين السماء والأرض

error: Alert: Content is protected!!