admin

/admin

About admin

This author has not yet filled in any details.
So far admin has created 807 blog entries.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #19

19 – Muhammad b. `Ali b. Babuwayh by his isnad from Ya`qub b. `Uthaym, that he asked Abu Ja`far عليه السلام about the gecko (sam abras) we have found in the well, which has decayed. He said: It is only upon you to drain seven bucketfuls from it.
So he said to him: So our clothing which we have prayed in, do we wash it and repeat the salat? He said: No.
And the Shaykh narrated it by his isnad from Muhammad b. `Ali b. Mahbub from Ahmad b. Muhammad from `Ali b. al-Hakam from Aban from Ya`qub b. `Uthaym from Abu `Abdillah عليه السلام likewise.

[440] 19 ـ محمّد بن علي بن بابويه، بإسناده عن يعقوب بن عثيم، أنه سأل أبا جعفر ( عليه السلام ) عن سام أبرص وجدناه في البئر قد تفسخ؟ فقال: إنّما عليك ان تنزح منها سبع دلاء.
فقال له: فثيابنا قد صلينا فيها نغسلها ونعيد الصلاة؟ قال: لا.
ورواه الشيخ بإسناده عن محمّد بن علي بن محبوب، عن أحمد بن محمّد، عن علي بن الحكم، عن أبان، عن يعقوب بن عثيم، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) مثله .

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #18

18 – And from him from Muhammad b. al-Husayn from Muhammad b. Abi `Umayr from the one who narrated it from Abu `Abdillah عليه السلام regarding dough that is kneaded and bread, then one knows that in the water there had been a dead animal. He said: There is no harm, the fire consumed what was in it.
And as-Saduq narrated it in a mursal fashion, and stated that it is well water.

[439] 18 ـ وعنه، عن محمّد بن الحسين، عن محمّد بن أبي عمير، عمّن رواه، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) في عجين عجن وخبز، ثم علم أن الماء كانت فيه ميتة؟ قال: لا بأس أكلت النار ما فيه.
ورواه الصدوق مرسلا، وصرح بأنه في ماء البئر.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #17

17 – And from him from Musa b. `Amr from Ahmad b. al-Hasan al-Meethami from Ahmad b. Muhammad b. `Abdullah b. Zubayr from his grandfather.
He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about the well in which a mouse or other than it from the riding animals falls in and dies. And one kneads dough from its water. Is that bread eaten? He said: When the fire has contacted it, then there is no harm with eating it.

[438] 17 ـ وعنه، عن موسى بن عمر، عن أحمد بن الحسن الميثمي، عن أحمد بن محمّد بن عبدالله بن الزبير، عن جده قال: سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن البئر يقع فيها الفارة أو غيرها من الدواب فتموت، فيعجن من مائها، أيؤكل ذلك الخبز؟ قال: إذا أصابته النار فلا بأس بأكله.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #16

16 – And by his isnad from Muhammad b. `Ali b. Mahbub from Ya`qub b. Yazid from Ibn Abi `Umayr from Abu Ziyad an-Nahdi from Zurara.
He said: I asked Abu `Abdillah عليه السلام about pig hide that is made into a bucket, water being drawn with it. He said: There is no harm.
And as-Saduq narrated it in a mursal fashion.

[437] 16 ـ وبإسناده، عن محمّد بن علي بن محبوب، عن يعقوب بن يزيد، عن ابن أبي عمير، عن أبي زياد النهدي، عن زرارة قال: سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن جلد الخنزير يجعل دلوا يستقى به الماء؟ قال: لا بأس
ورواه الصدوق مرسلا .

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #15

15 – And by his isnad from Sa`d b. `Abdullah from Ahmad b. al-Hasan from `Amr b. Sa`id from Musaddaq b. Sadaqa from `Ammar.
He said: Abu `Abdillah عليه السلام was asked about the well in which a dung of dry or wet feces falls in. So he said: There is no harm when there is much water in it.

[436] 15 ـ وبإسناده، عن سعد بن عبدالله، عن أحمد بن الحسن، عن عمرو بن سعيد، عن مصدق بن صدقة، عن عمار، قال: سئل أبو عبدالله ( عليه السلام ) عن البئر يقع فيها زبيل عذرة يابسة أو رطبة، فقال: لا بأس إذا كان فيها ماء كثير.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #14

14 – And by his isnad from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from `Ali b. Hadid from one of our companions.
He said: I was with Abu `Abdillah عليه السلام on the road to Mecca and we turned unto a well. So the slave-boy of Abu `Abdillah عليه السلام drew a bucketful of water, and in it two mice came out. So Abu `Abdillah عليه السلام said: Pour it out. So he drew water another (time), and a mouse came out in it. So Abu `Abdillah عليه السلام said: Pour it out. He said: So he drew water a third (time), and nothing came out in it. So he said: Pour it in the vessel. So he poured it in the vessel.
al-Muhaqqiq narrated it in al-Mu`tabar similarly, and added in the end: So he poured it, and wudu was done from it and it was drunk.

[435] 14 ـ وبإسناده، عن أحمد بن محمّد بن عيسى، عن علي بن حديد، عن بعض أصحابنا، قال: كنت مع أبي عبدالله ( عليه السلام ) في طريق مكة فصرنا إلى بئر فاستقى غلام أبي عبدالله ( عليه السلام ) دلوا فخرج فيه فأرتان فقال ابو عبدالله ( عليه السلام ): أرقه، فاستقى آخر، فخرج فيه فأرة، فقال ابو عبدالله ( عليه السلام ): أرقه، قال: فاستقى الثالث فلم يخرج فيه شيء، فقال: صبَّه في الإناء، فصبَّه في الإناء.
ورواه المحقق في المعتبر نحوه، وزاد في آخره ( فصبَّه فتوضّأ منه وشرب ) .

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #13

13 – And by his isnad from Sa`d from Muhammad b. al-Husayn from Ja`far b. Bashir from Abu `Uyayna.
He said: Abu `Abdillah عليه السلام was asked about the mouse that falls in the well. He said: When it comes out, then there is no harm. And if it decays, then seven bucketfuls.
He said: And he was asked about the mouse that falls in the well and no one knows about it except after doing wudu from it. Does he repeat his wudu and his salat, and wash what it contacted? So he said: No. The people of the home have employed and sprinkled (?). And in another narration: The people of the home has drawn water from it and sprinkled.

[434] 13 ـ وباسناده، عن سعد، عن محمّد بن الحسين، عن جعفربن بشير، عن أبي عيينة، قال: سئل أبو عبدالله ( عليه السلام ) عن الفارة تقع في البئر، قال: إذا خرجت فلا باس، وإن تفسخت فسبع دلاء.
قال: وسئل عن الفارة تقع في البئر فلا يعلم بها أحد إلا بعد أن يتوضأ منها، أيعيد وضؤه، وصلاته، ويغسل ما أصابه؟ فقال: لا، قد استعمل أهل الدار ورشوا، وفي رواية أخرى: قد استقى منها أهل الدار ورشوا.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #12

12 – And by the isnad from Aban from Abu Usama and Abu Yusuf Ya`qub b. `Uthaym from Abu `Abdillah عليه السلام.
He said: When the bird, the chicken, and the mouse fall in the well, then drain seven bucketfuls from it. We said: So what do you say regarding our salat and our wudu, and whatever has contacted our clothing? So he said: There is no harm with it.

[433] 12 ـ وبالإسناد، عن أبان، عن أبي أسامة وأبي يوسف يعقوب بن عثيم، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: إذا وقع البئر الطير والدجاجة والفأرة فانزح منها سبع دلاء، قلنا: فما تقول: في صلاتنا، ووضوئنا، وما أصاب ثيابنا؟ فقال: لا بأس به.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #11

11 – And by his isnad from Ahmad b. Muhammad – meaning Ibn `Isa – from `Ali b. al-Hakam from Aban b. `Uthman from Abu `Abdillah عليه السلام.
He said: He was asked about the mouse that falls in the well, one not knowing about it except after wudu is done from it, is the wudu repeated? So he said: No.

[432] 11 ـ وبإسناده، عن أحمد بن محمّد ـ يعني ابن عيسى ـ عن علي بن الحكم، عن أبان بن عثمان، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: سئل عن الفأرة تقع في البئر لا يعلم بها إلا بعد ما يتوضأ منها، أيعاد الوضوء ؟ فقال: لا.

Wasā’il al-Shīʿa, Non-impurification of well water by coming in contact with najasa without alteration – Ḥadīth #10

10 – And from al-Mufid from Ahmad b. Muhammad from his father from Muhammad b. al-Hasan as-Saffar from Ahmad b. Muhammad from al-Husayn b. Sa`id from Hammad – meaning Ibn `Isa – from Mu`awiya b. `Ammar from Abu `Abdillah عليه السلام.
He said: I heard him saying: The garment is not washed and the salat is not repeated from what has fallen in the well unless it decays. So if it has decayed, the garment is washed and the salat is repeated and the well is drained.

[431] 10 ـ وعن المفيد، عن أحمد بن محمّد، عن أبيه، عن محمّد بن الحسن الصفار، عن أحمد بن محمّد، عن الحسين بن سعيد، عن حماد ـ يعني ابن عيسى ـ عن معاوية بن عمار، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال: سمعته يقول: لا يغسل الثوب، ولا تعاد الصلاة مما وقع في البئر إلا أن ينتن، فإن أنتن غسل الثوب، وأعاد الصلاة، ونزحت البئر.

error: Alert: Content is protected!!