Maʿāni al-Akhbār: And from him, he said it was narrated to us by Aḥmed bin al-Ḥassan al-Qaṭṭān, who said – it was narrated to us by ʿAbd al-Raḥmān bin Moḥammed al-Ḥussaini, who said – it was reported to us by Abū Jaʿfar Aḥmed bin ʿĪsa bin Abī Maryam al-ʿAjali, who said – it was narrated to us by Moḥammed bin Aḥmed bin ʿAbd Allāh bin Ziyād al-ʿArzami, who said – it was narrated to us by ʿAlī bin Ḥātim al-Manqari, from al-Mufadhal bin ʿUmar, who said:

I asked Abā ʿAbd Allāh عليه السلام about the Ṣirāṭ. He replied: It is a path towards the cognizance of Allāh, Mighty and Majestic. They are two Ṣirāṭs. A Ṣirāṭ in this worldly life (al-Dunya), and one in the hereafter (al-Ākhira). As for the Ṣirāṭ that is in this worldly life, it is the Imām whose obedience is made obligatory. Whoever has cognizance of him in this worldly life and followed his guidance, then he will pass over the Ṣirāṭ – which is a bridge over Hell in the hereafter. As for the one who does not have cognizance of him in this worldly life, his feet will slip from the Ṣirāṭ in the hereafter, and will fall into the fire of Hell.

وعنه ، قال : حدثنا أحمد بن الحسن القطان ، قال : حدثنا عبد الرحمن بن محمد الحسيني ، قال : أخبرنا أبو جعفر أحمد بن عيسى بن أبي مريم العجلي ، قال : حدثنا محمد بن أحمد بن عبدالله بن زياد العرزمي ، قال : حدثنا علي بن حاتم المنقري ، عن المفضل بن عمر ، قال : سألت أبا عبدالله ( عليه السلام ) عن الصراط ، فقال : « هو الطريق إلى معرفة الله عز وجل ، وهما صراطان : صراط في الدنيا ، وصراط في الآخرة . فأما الصراط الذي في الدنيا ، فهو الإمام المفترض الطاعة ، من عرفه في الدنيا واقتدى بهداه ، مر على الصراط الذي هو جسر جهنم في الآخرة ، ومن لم يعرفه في الدنيا ، زلت قدمه عن الصراط في الآخرة ، فتردى في نار جهنم » .