It was narrated to us by Moḥammed bin ʿAlī رحمه الله, who said – it was narrated to us by my uncle, Moḥammed bin al-Qāsim, from Moḥammed bin ʿAlī al-Kūfi, from Moḥammed bin Sinān, from al-Mufadhal bin ʿUmar, from Thābit bin Abī Ṣafiyyah, from Saʿīd bin Jubayr, from ʿAbd Allāh bin ʿAbbās, who said:

The Messenger of Allāh صلى الله عليه وآله said: Oh people, who is better than Allāh as an orator, and more truthful than Allāh in speech? Oh people, indeed your Lord, His Majesty be Exalted, ordered me to establish for you ʿAlī as a chief, an Imām, a caliph, a successor, and that I take him as a brother and vizier. Oh people, indeed ʿAlī is the door of guidance after me, and the caller to my Lord, and he is the righteous of the believers {And who is better in speech than one who calls to Allah and does righteousness and says, “Indeed, I am of the Muslims.”}1 Oh People, indeed ʿAlī is from me, his sons are my sons, and he is the husband of my beloved. His mandate is my mandate, and his admonition is my admonition. Oh people, upon you is your obedience to him and refraining from disobeying him; for indeed, obedience to him is obedience to me, and disobedience to him is disobedience to me. Oh people, indeed ʿAlī is the truthful one (ṣadīq) of this nation, and the one who distinguishes truth from falsehood (farūq), and its spokesman. Indeed, he is its Hārūn (Aaron), its Yūshaʿ (Joshua), its Āṣif and its Shamʿūn (Shamūn). Indeed, he is the door of its humbleness, and the ark of its salvation. Indeed, he is its Ṭālūt and its Dhul-Qarnayn. Oh people, he is trial of all creation, and the mighty proof, and the great sign, and the Imām of the people of this worldly dwelling (al-Dunya), and the firm handle. Oh people, indeed, ʿAlī is with the truth, and the truth is with ʿAlī, and ʿAlī is its (the truth’s) tongue. Oh people, indeed, ʿAlī is the divider of the Fire, his friend cannot be entered into the Fire, nor can his enemy be saved from it. Indeed, he is the divider of the Paradise, his enemy cannot be entered into it, nor can his friend be displaced from it. Oh my companions, indeed I have given you admonishment, and conveyed my Lords message; however, you do not like those who admonish. I say this declaration of mine, and i seek forgiveness from Allāh for myself, and for you all.

وصلى الله على رسوله محمد وآله الطاهرين

1. Fuṣṣilat (41:33)

حدثنا محمد بن علي ( رحمه الله ) ، قال : حدثنا عمي محمد بن أبي القاسم ، عن محمد بن علي الكوفي ، عن محمد بن سنان ، عن المفضل بن عمر ، عن ثابت بن أبي صفية ، عن سعيد بن جبير ، عن عبد الله بن عباس قال : قال رسول الله ( صلى الله عليه وآله ) : معاشر الناس ، من أحسن من الله قيلا ، وأصدق من الله حديثا ؟ معاشر الناس ، إن ربكم جل جلاله أمرني أن أقيم لكم عليا علما وإماما وخليفة ووصيا ، وأن أتخذه أخا ووزيرا . معاشر الناس ، إن عليا باب الهدى بعدي ، والداعي إلى ربي ، وهو صالح المؤمنين ( ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال إنني من المسلمين ) . معاشر الناس إن عليا مني ، ولده ولدي ، وهو زوج حبيبتي ، أمره أمري ، ونهيه نهيي . معاشر الناس ، عليكم بطاعته واجتناب معصيته ، فإن طاعته طاعتي ومعصيته معصيتي . معاشر الناس ، إن عليا صديق هذه الأمة وفاروقها ومحدثها ، إنه هارونها ويوشعها وآصفها وشمعونها ، إنه باب حطتها ، وسفينة نجاتها ، وإنه طالوتها وذو قرنيها . معاشر الناس ، إنه محنة الورى ، والحجة العظمى ، والآية الكبرى ، وإمام أهل الدنيا ، والعروة الوثقى . معاشر الناس ، إن عليا مع الحق ، والحق معه ، وعلى لسانه . معاشر الناس ، إن عليا قسيم النار ، لا يدخل النار ولي له ، ولا ينجو منها عدو له ، إنه قسيم الجنة ، لا يدخلها عدو له ، ولا يزحزح عنها ولي له . معاشر أصحابي ، قد نصحت لكم ، وبلغتكم رسالة ربي ، ولكن لا تحبون الناصحين . أقول قولي هذا واستغفر الله لي ولكم
وصلى الله على رسوله محمد وآله الطاهرين